-
1 dech
m sgt (G tchu) 1. (oddech) breath; (oddychanie) breathing U- chwytać/wstrzymywać dech to catch/hold one’s breath- chory z trudem chwytał dech the patient could hardly catch his breath- nabrać tchu to take a breath- tańczyć do utraty tchu to dance until one is breathless- nie mógł złapać tchu he couldn’t catch his breath, he was short of breath- z wrażenia zaparło mu dech he held his breath in amazement- była tak piękna, że zaparło mi dech she was so beautiful it took my breath away- nalewka tak mocna, że aż dech zapiera flavoured vodka so strong it burns your throat- zapierający dech w piersiach widok a breathtaking view2. książk., przen. (powiew) breath, waft- wiosenny dech wiatru a breath of spring air- padł bez tchu he fell down out of breath- bez tchu przebiegł pięć kilometrów he ran five kilometres without stopping- wymienił tytuły/nazwiska jednym tchem he reeled off the titles/names in one go- wypił lekarstwo jednym tchem he drank the medicine in one gulp- ostatnim tchem at one’s last gasp- sprinter ostatnim tchem dobiegł do mety the sprinter reached the finish line at his last gasp- póki tchu a. do ostatniego tchu to the last, until one’s dying breath- będę walczył o wolność kraju póki tchu w piersi I will fight for my country’s freedom till my dying breath- z zapartym tchem with bated breath* * *tchu; m( oddech) breathjednym tchem — at once; ( duszkiem) at one gulp
* * *mitylko sing. tch-1. (= oddech) breath; wind; zapierać komuś dech w piersiach take sb's breath away; dech mi zaparło it took my breath away; zapierający dech (w piersiach) breathtaking, stunning, breathless; nabrać tchu take a breath; nie móc złapać tchu gasp for breath, be out of breath, be short of breath; aż ci/mu itd. tchu braknie until you're/he's etc. blue in the face; bez tchu out of breath, short of breath, breathless; być bez tchu be out of breath, be short of breath, be breathless; jednym tchem in the same breath, in a single breath; at once; nabrać tchu draw a breath; ostatnim tchem with one's last l. dying breath; do utraty tchu until you're/he's etc. blue in the face; do ostatniego tchu to l. till the last (breath); oglądać coś z zapartym tchem watch sth keenly; czekać z zapartym tchem hold one's breath, wait with bated breath.2. lit., rzad. (= powiew) breath (of air l. wind).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dech
-
2 utra|ta
f sgt loss C/U- utrata najbliższych/zdrowia/majątku the loss of one’s loved ones/health/property- utrata wiary w ludzi a loss of faith in people- utrata pamięci/słuchu/ciepła memory/hearing/heat loss- upił się do utraty przytomności he drank himself unconscious- □ utrata praw Prawo loss of civil rightsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utra|ta
-
3 utrata
utrata ciepła Wärmeverlust m;utrata wzroku Verlust m des Augenlichts;do utraty tchu intensiv und lange -
4 utrata
utrata pamięci/przytomności — loss of memory/consciousness
* * *f.loss, deprivation; utrata pamięci/przytomności loss of memory/consciousness; utrata praw obywatelskich prawn. infamy; utrata l. pozbawienie zdolności prawnej prawn. disablement; utrata tchu breathlessness; (upić się) do utraty przytomności drink o.s. unconscious.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrata
См. также в других словарях:
do utraty tchu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} do kresu wytrzymałości, do utraty sił; bardzo długo, szaleńczo, zapalczywie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pracować, tańczyć, szaleć, kochać do utraty tchu. Trenować do utraty tchu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dech — 1. Bez tchu a) «dusząc się z braku powietrza, ze zmęczenia»: Pędem przebiegł korytarz, jeszcze dwa duże królewskie pokoje – i bez tchu dopadł do sypialni króla. J. Korczak, Maciuś. b) «bez przerwy, bez odpoczynku»: Jaś odważył się na tę rzecz… … Słownik frazeologiczny
dech — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. tchu, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powietrze wchłaniane do płuc w czasie oddychania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dech mu odebrało. Nie mógł złapać tchu. Brak mi tchu. Nabrać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrata — Do utraty tchu «bardzo długo, zapalczywie, do wyczerpania sił»: Cały lęk nagle rozwiewał się, śmiałem się do utraty tchu, tak było to wszystko dzikie i boleśnie zabawne... S. Chwin, Hanemann … Słownik frazeologiczny
utrata — ż IV, CMs. utrataacie, blm «utracenie, stracenie czegoś albo kogoś; strata, ubytek, zanik» Utrata pamięci. Utrata najbliższych. Utrata zdrowia. Utrata kredytu. Upił się do utraty przytomności. ∆ Utrata praw «kara dodatkowa polegająca na utracie,… … Słownik języka polskiego
Z rozmyślań przy śniadaniu — Infobox Album | Name = Z rozmyślań przy śniadaniu Type = Album Artist = Myslovitz Released = 1997 Genre = Rock Length = 60:26 Label = Sony Music Polska Producer = Tomasz Bonarowski Last album = Sun Machine (1996) This album = Z rozmyślań przy… … Wikipedia
niepamięć — 1. Coś poszło, idzie w niepamięć, w zapomnienie; coś utonęło w niepamięci «coś zostało zapomniane, jest zapominane»: Życie ludności tubylczej dobiega kresu. W kontakcie z cywilizacją giną Pigmeje, Eskimosi, Indianie. Ich wiedza i tradycje idą w… … Słownik frazeologiczny
do — I przyimek łączący się z dopełniaczem 1. «w połączeniu z rzeczownikami, zwykle nieżywotnymi, tworzy przydawki o znaczeniu przeznaczenia» Beczka do wina. Filiżanka do kawy. Klucz do drzwi. Kocioł do gotowania. Przybory do pisania. Skrzynka do… … Słownik języka polskiego
zziajać się — dk IX, zziajać sięję się, zziajać sięjesz się, zziaj się, zziajać sięał się a. I, zziajać sięam się, zziajać sięasz się, zziajać sięają się, zziajaj się «zmęczyć się szybkim i długim chodzeniem, bieganiem zgonić się do utraty tchu; zadyszeć się»… … Słownik języka polskiego
konać – skonać ze śmiechu — {{/stl 13}}{{stl 33}} śmiać się do utraty tchu, dusić się od śmiechu :{{/stl 33}}{{stl 10}}Myślałem, że skonam ze śmiechu, gdy zobaczyłem jej niebieskie włosy. Oglądając komedię, konali ze śmiechu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrata — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. utrataacie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} fakt, że ktoś (rzadziej coś) został pozbawiony kogoś lub czegoś; utracenie, strata, zanik, ubytek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Utrata bliskiej osoby. Utrata zdrowia, wzroku.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień